Сборщики налогов тоже приходили принять крещение. — Учитель, — спрашивали они, — что нам делать?
От Луки 3:10 - Новый русский перевод — Что же нам делать? — спрашивал народ. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И спрашивал его народ: «Что же тогда нам делать?», Восточный Перевод – Что же нам делать? – спрашивал народ. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Что же нам делать? – спрашивал народ. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Что же нам делать? – спрашивал народ. перевод Еп. Кассиана И спрашивал его народ, говоря: что нам делать? Библия на церковнославянском языке И вопрошаху его народи, глаголюще: что убо сотворим? |
Сборщики налогов тоже приходили принять крещение. — Учитель, — спрашивали они, — что нам делать?
Спрашивали его и солдаты: — А что делать нам? Иоанн ответил: — Не вымогайте у людей денег силой и угрозами, никого ложно не обвиняйте и довольствуйтесь своим жалованьем.
Делами докажите искренность вашего покаяния. Не думайте говорить в себе: «Наш отец Авраам!» Говорю вам, что Бог может и из этих камней сотворить детей Аврааму.
Когда люди услышали это, их сердца стали терзаться муками совести. Они спрашивали Петра и других апостолов: — Братья, что нам делать?
Петр отвечал: — Покайтесь, и пусть каждый из вас будет крещен во имя Иисуса Христа для прощения ваших грехов, и вы получите в дар Святого Духа.