Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 18:2 - Новый русский перевод

— В одном городе был судья, который не боялся Бога и не стыдился людей.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«В одном городе был судья, который и Бога не боялся, и людей не стыдился.

См. главу

Восточный Перевод

– В одном городе был судья, который не боялся Всевышнего и не стыдился людей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– В одном городе был судья, который не боялся Аллаха и не стыдился людей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– В одном городе был судья, который не боялся Всевышнего и не стыдился людей.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

в городе был судья, Бога не боявшийся и людей не стыдившийся.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

глаголя: судия бе некий в некоем граде, Бога не бояся и человек не срамляяся.

См. главу
Другие переводы



От Луки 18:2
14 Перекрёстные ссылки  

Помнит праведник о правах бедняков, а нечестивый в них и не вникает.


Опустели пути, исчезли с дорог путешественники. Договор нарушен, свидетели отвергнуты, людей ни во что не ставят.


В том же городе жила вдова, которая постоянно ходила к нему и умоляла: «Защити меня от моего противника».


Некоторое время судья ей отказывал, но в конце концов решил: «Пусть я Бога не боюсь и с людьми не считаюсь,


Тогда хозяин виноградника подумал: «Что же мне делать? Пошлю своего любимого сына, может, хоть его они устыдятся».


У нас у всех были земные отцы, которые наказывали нас, и мы уважали их. Насколько же больше мы должны быть послушны Отцу наших духов, ведь это послушание дает нам жизнь!