Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 16:12 - Новый русский перевод

Если вы не были верными с имуществом другого, то кто доверит вам ваше собственное?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И если в чужом не оказались верными, кто даст вам ваше?

См. главу

Восточный Перевод

Если с земным вы не могли управиться, то кто вам доверит небесное?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если с земным вы не могли управиться, то кто вам доверит небесное?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если с земным вы не могли управиться, то кто вам доверит небесное?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И если вы в чужом не оказались верны, кто вам даст ваше?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И аще в чужем верни не бысте, ваше кто вам даст?

См. главу
Другие переводы



От Луки 16:12
11 Перекрёстные ссылки  

и сказал: «Нагим я вышел из чрева матери, нагим из него и уйду. Господь даровал, Господь и отнял — да будет имя Господне благословенно».


Она не поняла, что это Я давал ей зерно, молодое вино и масло, в изобилии одаривал ее серебром и золотом, а она использовала их для Баала.


а нужно ведь только одно. Мария выбрала лучшее, и это у нее не отнимется.


Поэтому, если вы не были верными в обращении с земным богатством, то кто доверит вам истинное?


Ни один слуга не может служить двум господам. Он или одного будет ненавидеть, а другого любить, или же одному будет предан, а другим станет пренебрегать. Вы не можете одновременно служить и Богу, и богатству.