то какую бы молитву, какую бы мольбу ни вознес один человек или весь Твой народ, Израиль, когда все они почувствуют свою скорбь и горесть и будут простирать руки к этому дому,
Левит 13:12 - Новый русский перевод Если болезнь распространилась по всей коже и покрывает больного с головы до ног, насколько может видеть священник, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если же болезнь распространится по всей коже кого-либо — с головы до пят, — покроет всю кожу пораженного ею человека, всюду, где можно видеть священнику, Восточный Перевод Если болезнь распространилась по всей коже и покрывает больного с головы до ног, насколько может видеть священнослужитель, Восточный перевод версия с «Аллахом» Если болезнь распространилась по всей коже и покрывает больного с головы до ног, насколько может видеть священнослужитель, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если болезнь распространилась по всей коже и покрывает больного с головы до ног, насколько может видеть священнослужитель, Святая Библия: Современный перевод Иногда кожное заболевание распространяется по всему телу человека и покрывает кожу больного с головы до ног. Тогда священник должен осмотреть всё тело человека. Синодальный перевод Если же проказа расцветет на коже, и покроет проказа всю кожу больного от головы его до ног, сколько могут видеть глаза священника, |
то какую бы молитву, какую бы мольбу ни вознес один человек или весь Твой народ, Израиль, когда все они почувствуют свою скорбь и горесть и будут простирать руки к этому дому,
Все мы стали как нечистый; все наши праведные дела — как запачканная одежда. Все мы вянем, как лист, и грехи наши, точно ветер, уносят нас прочь.
то это — застарелая кожная болезнь. Пусть священник объявит больного нечистым. Он не должен изолировать его для наблюдения, потому что тот уже нечист.
пусть священник осмотрит его, и если болезнь покрыла всё тело, объявит больного чистым. Раз всё побелело, он чист.