К Колоссянам 2:10 - Новый русский перевод а вы обрели полноту во Христе, Который есть глава всех начальств и властей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В Нем одном дана вам полнота жизни, Он — Глава над всяким правлением и властью. Восточный Перевод а вы обрели полноту в единении с Масихом, Который выше всех начальств и властей во Вселенной. Восточный перевод версия с «Аллахом» а вы обрели полноту в единении с аль-Масихом, Который выше всех начальств и властей во Вселенной. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) а вы обрели полноту в единении с Масехом, Который выше всех начальств и властей во Вселенной. перевод Еп. Кассиана и вы преисполнены в Нем, Который есть глава всякого начала и власти; Библия на церковнославянском языке и да будете в нем исполнени, иже есть глава всякому началу и власти: |
И потом наступит конец, когда Он, уничтожив всякое начальство, всякую власть и силу, передаст Царство Богу Отцу.
Согласно ему многообразная мудрость Божья должна теперь открыться начальствам и властям на небесах через Церковь.
любви Христа и могли познать эту любовь, которая превыше человеческого разумения; молюсь, чтобы ваша жизнь преисполнилась всей полнотой Божьей.
Бог обезоружил начальства и власти и выставил их на позор, восторжествовав над ними на кресте.
И нет уже ни грека, ни иудея, ни обрезанного, ни необрезанного, ни варвара, ни скифа, ни раба, ни свободного, но все и во всем Христос.