Исход 5:15 - Новый русский перевод Старосты израильтян пришли к фараону и взмолились: — Зачем ты так поступаешь со своими слугами? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И пришли эти приставники сынов Израилевых с жалобой к фараону: «Почему ты так поступаешь с нами, рабами твоими? Восточный Перевод Старосты исраильтян пришли к фараону и взмолились: – Зачем ты так поступаешь со своими рабами? Восточный перевод версия с «Аллахом» Старосты исраильтян пришли к фараону и взмолились: – Зачем ты так поступаешь со своими рабами? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Старосты исроильтян пришли к фараону и взмолились: – Зачем ты так поступаешь со своими рабами? Святая Библия: Современный перевод Иудеи-десятники пошли к фараону с жалобой и сказали: «Почему ты так обращаешься с нами, слугами твоими? Синодальный перевод И пришли надзиратели сынов Израилевых и возопили к фараону, говоря: для чего ты так поступаешь с рабами твоими? |
Египтяне поставили над израильтянами надсмотрщиков, чтобы изнурять их подневольным трудом, и те построили фараону Питом и Раамсес, города для хранения запасов.
А старост израильтян, которых надсмотрщики фараона поставили над ними, били и спрашивали: — Почему ни вчера, ни сегодня вы не сделали такого же количества кирпичей, как и прежде?
Солому твоим слугам не дают, а кирпичи велят делать! Посмотри, как бьют твоих слуг! Вина лежит на твоем народе.