Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 21:12 - Новый русский перевод

Любой, кто ударит человека и убьет его, будет предан смерти.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Всякий, кто ударит человека так, что тот умрет, должен быть предан смерти.

См. главу

Восточный Перевод

– Любой, кто ударит человека и убьёт его, будет предан смерти.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Любой, кто ударит человека и убьёт его, будет предан смерти.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Любой, кто ударит человека и убьёт его, будет предан смерти.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если человек ударит кого-либо и убьёт его, то и его самого следует убить.

См. главу

Синодальный перевод

Кто ударит человека так, что он умрет, да будет предан смерти;

См. главу
Другие переводы



Исход 21:12
11 Перекрёстные ссылки  

И за вашу кровь Я непременно потребую расплаты. Я потребую расплаты за нее с каждого животного; и со всякого человека Я тоже потребую ответа за жизнь его ближнего.


Кто бы ни пролил кровь человека, рукою человека прольется и его кровь, потому что человек создан по образу Божьему.


И Давид сказал Нафану: — Я согрешил перед Господом. Нафан ответил: — И Господь снял с тебя твой грех. Ты не умрешь.


Если он не даст ей всё это, то она может стать свободной без выкупа.


Тот, кто убьет человека, должен быть предан смерти.


— Верни свой меч на место, — сказал ему Иисус. — Все, кто берется за меч, от меча и погибнут.


«Проклят человек, который тайно убьет другого». И весь народ пусть скажет: «Аминь!»