Исаия 40:14 - Новый русский перевод Кого Он просил Его просветить, кто учил Его правильному пути? Кто учил Его знанию, показал Ему путь постижения? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова С кем советовался Он? Кто учил Его и вразумлял, на путь правый наставил, знание передал, мудрости обучил? Восточный Перевод Кого Вечный просил Его просветить, кто учил Его правильному пути? Кто учил Его знанию, показал Ему путь постижения? Восточный перевод версия с «Аллахом» Кого Вечный просил Его просветить, кто учил Его правильному пути? Кто учил Его знанию, показал Ему путь постижения? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Кого Вечный просил Его просветить, кто учил Его правильному пути? Кто учил Его знанию, показал Ему путь постижения? Святая Библия: Современный перевод Просил ли помощи Господь, учил ли кто-нибудь Его добру и справедливости иль мудрости и знаниям? Нет, всё Господь знал Сам! Синодальный перевод С кем советуется Он, и кто вразумляет Его и наставляет Его на путь правды, и учит Его знанию, и указывает Ему путь мудрости? |
Я смотрю, но нет никого — никого среди них, чтобы дать совет, никого, чтобы ответить, если Я их спрошу.
Все добрые и совершенные дары приходят свыше, от Отца светил, у Которого нет ни изменения, ни тени перемены.