Исаия 3:13 - Новый русский перевод Господь встает на суд, поднимается судить народы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но вот Господь встает, чтобы вести тяжбу судебную, Он поднимается, чтоб средь народов вершить правосудие. Восточный Перевод Вечный встаёт на суд, поднимается судить народы. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный встаёт на суд, поднимается судить народы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный встаёт на суд, поднимается судить народы. Святая Библия: Современный перевод Господь встал, чтобы высказать Свои обвинения, Он встаёт, чтобы судить народ. Синодальный перевод Восстал Господь на суд — и стоит, чтобы судить народы. |
«Придите же, и вместе рассудим, — говорит Господь. — Пусть грехи ваши как багрянец, убелю их, как снег; пусть красны они, словно пурпур, — они будут как белая шерсть.
Так говорит Владыка, Господь твой, твой Бог, защищающий Свой народ: — Вот, Я забрал из твоей руки чашу, от которой ты опьянел; из чаши той, кубка Моего гнева, ты больше пить не будешь.
Огнем и Своим мечом Господь исполнит приговор над всеми людьми, и много будет сраженных Господом.
«Пусть воспрянут народы, пусть пойдут в долину Иосафата, потому что там Я воссяду, чтобы судить все народы вокруг.