От Иоанна 6:18 - Новый русский перевод Озеро разбушевалось, так как подул сильный ветер. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А море тем временем разбушевалось от сильного ветра. Восточный Перевод Озеро разбушевалось, так как подул сильный ветер. Восточный перевод версия с «Аллахом» Озеро разбушевалось, так как подул сильный ветер. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Озеро разбушевалось, так как подул сильный ветер. перевод Еп. Кассиана И море, при сильном ветре, волновалось. Библия на церковнославянском языке Море же, ветру велию дыхающу, воздвизашеся. |
Проплыв около двадцати пяти или тридцати стадий, они увидели Иисуса, идущего по воде и приближающегося к лодке. Ученики испугались.