Иисус тогда сказал: — Ты жизнь свою за Меня отдашь? Говорю тебе истину: не успеет и петух пропеть, как ты трижды отречешься от Меня.
От Иоанна 16:31 - Новый русский перевод — Теперь вы верите? — сказал Иисус. — Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус ответил им: «Теперь вы верите? Восточный Перевод – Теперь вы верите? – сказал Иса. – Восточный перевод версия с «Аллахом» – Теперь вы верите? – сказал Иса. – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Теперь вы верите? – сказал Исо. – перевод Еп. Кассиана Ответил им Иисус: теперь веруете? Библия на церковнославянском языке Отвеща им Иисус: ныне ли веруете? |
Иисус тогда сказал: — Ты жизнь свою за Меня отдашь? Говорю тебе истину: не успеет и петух пропеть, как ты трижды отречешься от Меня.
Сейчас мы понимаем, что Ты знаешь всё, и у Тебя есть ответ даже до того, как Тебя спросят, и поэтому мы верим, что Ты пришел от Бога.
Наступает такое время, и уже наступило, когда все вы разбежитесь по домам и оставите Меня одного. Но Я не один, потому что со Мной Отец.