В тот день вы будете приглашать друг друга посидеть под своей виноградной лозой и инжиром», — возвещает Господь Сил.
От Иоанна 11:28 - Новый русский перевод Сказав это, Марфа вернулась, отозвала свою сестру в сторону и сказала: — Учитель здесь, Он зовет тебя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После этого она пошла и позвала Марию, сестру свою, сказав ей украдкой: «Учитель здесь и хочет видеть тебя». Восточный Перевод Сказав это, Марфа вернулась, отозвала свою сестру в сторону и сказала: – Учитель здесь, Он зовёт тебя. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сказав это, Марфа вернулась, отозвала свою сестру в сторону и сказала: – Учитель здесь, Он зовёт тебя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сказав это, Марфа вернулась, отозвала свою сестру в сторону и сказала: – Учитель здесь, Он зовёт тебя. перевод Еп. Кассиана И сказав это, она пошла и позвала Марию, сестру свою, сказав тайно: Учитель здесь и зовет тебя. Библия на церковнославянском языке И сия рекши, иде и пригласи марию сестру свою тай, рекши: учитель пришел есть и глашает тя. |
В тот день вы будете приглашать друг друга посидеть под своей виноградной лозой и инжиром», — возвещает Господь Сил.
Иисус ответил: — Идите в город к такому-то и скажите ему: «Учитель говорит, что Его время уже подошло, и Он хочет в твоем доме отпраздновать пасхальный ужин со Своими учениками».
Иисус остановился и велел позвать его. — Смелей! — сказали тогда слепому. — Поднимайся, Он зовет тебя!
Скажите хозяину дома, куда этот человек войдет: «Учитель спрашивает: „Где Моя комната, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?“»
и скажите хозяину дома: «Учитель спрашивает тебя: „Где комната для гостей, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?“»
Он нашел Нафанаила и сказал ему: — Мы встретили Того, о Ком написано в Законе Моисея и о Ком писали пророки. Это Иисус, сын Иосифа из Назарета.
Сторож открывает ему дверь, и овцы слышат его голос. Он зовет своих овец по именам и выводит их.
Вот вы называете Меня Учителем и Господом, и правильно, потому что Я и есть Учитель и Господь.
— Мария, — сказал ей Иисус. Она повернулась к Нему и воскликнула на еврейском языке: — Раббуни (что значит «Учитель мой»)!
Ученик, которого любил Иисус, сказал тогда Петру: — Это Господь! Как только Симон Петр услышал, что это Господь, он обвязался верхней одеждой, так как был раздет, и прыгнул в воду.