Иеремия 6:2 - Новый русский перевод Погублю Я дочь Сиона прекрасную и утонченную. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Погублю Я дочь Сиона, прелестную и изнеженную! Восточный Перевод Погублю Я дочь Сиона, прекрасную и утончённую. Восточный перевод версия с «Аллахом» Погублю Я дочь Сиона, прекрасную и утончённую. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Погублю Я дочь Сиона, прекрасную и утончённую. Святая Библия: Современный перевод Ты, Иерусалим, словно прекрасный луг, но я уничтожу тебя. Синодальный перевод Разорю Я дочь Сиона, красивую и изнеженную. |
Слышу крик — будто женщина в родах кричит, словно стонет рожающая в первый раз, — слышу крик дочери Сиона, задыхается она, раскинув руки: «Горе мне! Бессильна я перед убийцами».
Самая изнеженная и чувствительная из твоих женщин — такая изнеженная и чувствительная, что не привыкла ступать по земле — поскупится дать любимому мужу и собственному сыну или дочери