Но они издевались над Божьими посланниками, презирали Его слова и глумились над Его пророками, пока гнев Господа не вспыхнул на Его народ так, что уже не было ему спасения.
Иеремия 5:13 - Новый русский перевод Пророки — лишь ветер, и нет в них слов Господа. Поступим же с ними по их словам». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пророки эти ветру подобны, и нет у них слова Господа. Пусть всё это зло их постигнет! Восточный Перевод Пророки – лишь ветер, и нет в них слов Вечного. Поступим же с ними по их словам». Восточный перевод версия с «Аллахом» Пророки – лишь ветер, и нет в них слов Вечного. Поступим же с ними по их словам». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пророки – лишь ветер, и нет в них слов Вечного. Поступим же с ними по их словам». Святая Библия: Современный перевод Неверные пророки словно ветер. Господнего нет слова в них, поэтому к ним придёт беда. Синодальный перевод И пророки станут ветром, и сло́ва [Господня] нет в них; над ними самими пусть это будет». |
Но они издевались над Божьими посланниками, презирали Его слова и глумились над Его пророками, пока гнев Господа не вспыхнул на Его народ так, что уже не было ему спасения.
И тогда сказал я: — Владыка Господь, пророки твердят им: «Не увидите меча, голода у вас не будет, но мир и безопасность подарю Я вам в этом крае».
Поэтому так говорит Господь о пророках, которые пророчествуют от Моего имени, хотя Я не посылал их, и говорят: «Ни меча, ни голода не будет в этой стране», от меча и от голода падут эти пророки.
Они сказали: «Давайте придумаем что-нибудь против Иеремии; не пропадет же Закон у священника, совет у мудреца и слово у пророков. Давайте обвиним его, и не будем слушать, что он говорит».
Вихрь унесет твоих пастухов, в плен удалятся твои союзники, и будешь ты постыжен и опозорен из-за всех своих злодеяний.
Не пройдет двух лет, как Я верну сюда все предметы дома Господня, которые Навуходоносор, царь Вавилона, забрал отсюда и увез в Вавилон.
Азария, сын Гошаи, Иоханан, сын Кареаха, и все гордецы сказали Иеремии: — Ты лжешь! Господь, наш Бог, не посылал тебя говорить: «Не ходите в Египет, чтобы поселиться там».