Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 26:7 - Новый русский перевод

Священники, пророки и весь народ слушали, как Иеремия говорил эти слова в доме Господа.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Священники, пророки и весь народ слышали, как Иеремия провозглашал эту весть в Храме Господнем.

См. главу

Восточный Перевод

Священнослужители, пророки и весь народ слушали, как Иеремия говорил эти слова в доме Вечного.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Священнослужители, пророки и весь народ слушали, как Иеремия говорил эти слова в доме Вечного.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Священнослужители, пророки и весь народ слушали, как Иеремия говорил эти слова в доме Вечного.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Священники, пророки и все люди слушали Иеремию, говорившего эти слова в храме Господнем.

См. главу

Синодальный перевод

Священники и пророки и весь народ слушали Иеремию, когда он говорил сии слова в доме Господнем.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 26:7
8 Перекрёстные ссылки  

пророки пророчествуют ложь, священники правят по своему произволу, а Моему народу всё это нравится. Что же вы станете делать, когда наступит конец?»


Вожди его судят за взятку, священники учат за плату, и пророки предсказывают за деньги. При этом они полагаются на Господа, говоря: «Да разве Господь не с нами? Не придет к нам беда».


Пророки его ничтожны и вероломны, а священники оскверняют святыни и попирают Закон.


Первосвященники и учители Закона, увидев чудеса, которые совершал Иисус, и услышав, как дети кричат в храме: «Осанна Сыну Давида!» — возмутились.


Первосвященник и все его приближенные, принадлежавшие к группе саддукеев, переполнились завистью.