пророки пророчествуют ложь, священники правят по своему произволу, а Моему народу всё это нравится. Что же вы станете делать, когда наступит конец?»
Иеремия 26:7 - Новый русский перевод Священники, пророки и весь народ слушали, как Иеремия говорил эти слова в доме Господа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Священники, пророки и весь народ слышали, как Иеремия провозглашал эту весть в Храме Господнем. Восточный Перевод Священнослужители, пророки и весь народ слушали, как Иеремия говорил эти слова в доме Вечного. Восточный перевод версия с «Аллахом» Священнослужители, пророки и весь народ слушали, как Иеремия говорил эти слова в доме Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Священнослужители, пророки и весь народ слушали, как Иеремия говорил эти слова в доме Вечного. Святая Библия: Современный перевод Священники, пророки и все люди слушали Иеремию, говорившего эти слова в храме Господнем. Синодальный перевод Священники и пророки и весь народ слушали Иеремию, когда он говорил сии слова в доме Господнем. |
пророки пророчествуют ложь, священники правят по своему произволу, а Моему народу всё это нравится. Что же вы станете делать, когда наступит конец?»
Вожди его судят за взятку, священники учат за плату, и пророки предсказывают за деньги. При этом они полагаются на Господа, говоря: «Да разве Господь не с нами? Не придет к нам беда».
Первосвященники и учители Закона, увидев чудеса, которые совершал Иисус, и услышав, как дети кричат в храме: «Осанна Сыну Давида!» — возмутились.
Первосвященник и все его приближенные, принадлежавшие к группе саддукеев, переполнились завистью.