Псалтирь 9:11 - Новый русский перевод Будут уповать на Тебя те, кто знает имя Твое, ведь Ты, Господи, не оставишь ищущих Тебя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Доверятся Тебе знающие имя Твое, ибо Ты, Господи, никогда не оставлял ищущих Тебя. Восточный Перевод Будут уповать на Тебя те, кто знает имя Твоё, ведь Ты, Вечный, не оставишь ищущих Тебя. Восточный перевод версия с «Аллахом» Будут уповать на Тебя те, кто знает имя Твоё, ведь Ты, Вечный, не оставишь ищущих Тебя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Будут уповать на Тебя те, кто знает имя Твоё, ведь Ты, Вечный, не оставишь ищущих Тебя. Святая Библия: Современный перевод Господи, знающий имя Твоё у Тебя защиты ищет, потому что помогаешь Ты каждому, кто к Тебе приходит. Синодальный перевод и будут уповать на Тебя знающие имя Твое, потому что Ты не оставляешь ищущих Тебя, Господи. |
Пусть племена ликуют, поют от радости, потому что Ты судишь народы по справедливости и управляешь племенами земли. Пауза
Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души верных Ему и избавляет их от рук нечестивых.
«Что же ответить вестникам этого народа?» — «Что Господь утвердил Сион, и в нем найдут убежище бедные из Его народа».
Я открыл им Твое имя и еще открою, чтобы та любовь, которой Ты полюбил Меня, была и в них, и чтобы Я был в них».
Нет! Вы пришли к горе Сион, к городу живого Бога, к Небесному Иерусалиму. Вы пришли к тысячам ангелов, собранным на радостное торжество.
Я посмотрел и увидел Ягненка. Он стоял на горе Сион, и с Ним было 144 000 человек, у которых на лбу было написано имя Ягненка и имя Его Отца.