Псалтирь 66:2 - Новый русский перевод2 Будь милостив к нам, Боже, и благослови нас; озари нас лицом Своим, Пауза См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Боже, окажи нам милость, благослови нас! Да озарит нас свет лица Твоего, См. главуВосточный Перевод2 Будь милостив к нам, Всевышний, и благослови нас; озари нас светом лица Своего, Пауза См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Будь милостив к нам, Аллах, и благослови нас; озари нас светом лица Своего, Пауза См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Будь милостив к нам, Всевышний, и благослови нас; озари нас светом лица Своего, Пауза См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 Будь милосерден, Боже, не отвергни нас и благослови! Селах См. главуСинодальный перевод2 Боже! будь милостив к нам и благослови нас, освети нас лицем Твоим, См. главу |