Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 33:9 - Новый русский перевод

Вкусите и увидите, как благ Господь! Благословен тот, кто ищет прибежища у Него.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вкусите радость жизни с Господом, узнайте, как Он благ. Блажен человек, нашедший прибежище в Нем.

См. главу

Восточный Перевод

Вкусите и увидите, как благ Вечный! Благословен тот, кто уповает на Него.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вкусите и увидите, как благ Вечный! Благословен тот, кто уповает на Него.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вкусите и увидите, как благ Вечный! Благословен тот, кто уповает на Него.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Позвольте Господу вам доброту Свою явить. Благословен тот человек, который Ему себя вверяет.

См. главу

Синодальный перевод

Вкусите и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 33:9
11 Перекрёстные ссылки  

В начале сотворил Бог небо и землю.


Бог сказал: «Да будет свет», и появился свет.


Кто обращал к Нему взор, сияет от радости, лица их не покроет стыд.


Они сокрушают Твой народ и угнетают Твое наследие.


Кто может сказать — и исполнится, если Владыка не повелит этому случиться?


Сын — сияние славы Отца, точное подобие самой сущности Бога. Сын поддерживает существование всей вселенной Своим могущественным словом. Очистив нас от грехов, Он сел по правую руку от Всевышнего на небесах.


Именно верой мы понимаем, что вселенная была создана словом Бога и что всё видимое было создано из невидимого.


«Наш Господь и Бог, Ты достоин принять славу, честь и власть, потому что всё создано Тобой: по Твоей воле сотворено и существует!»