Псалтирь 23:3 - Новый русский перевод Кто взойдет на гору Господню? Кто встанет на святом месте Его? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто достоин взойти на гору Господню и стоять на святом месте Его? Восточный Перевод Кто может взойти на гору Вечного? Кто может встать на святом месте Его? Восточный перевод версия с «Аллахом» Кто может взойти на гору Вечного? Кто может встать на святом месте Его? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Кто может взойти на гору Вечного? Кто может встать на святом месте Его? Святая Библия: Современный перевод На гору Господнюю святую кто подняться может? В святом Господнем храме кто может находиться? Синодальный перевод Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его? |
Теперь я знаю: Господь спасает Своего помазанника, отвечает ему со святых небес Своих спасающей силой Своей правой руки.
Ведь день и ночь напролет тяготела надо мною Твоя рука; сила моя иссякла, как от летнего зноя. Пауза
Но я по великой милости Твоей войду в дом Твой, поклонюсь в святом храме Твоем в страхе перед Тобой.
Я поведу слепых путями, которых они не знали, по незнакомым стезям поведу их; тьму перед ними Я сделаю светом и неровные места — гладкими. Вот что Я совершу для них, Я их не брошу».
Я приведу их из северных стран, соберу их с краев земли. Среди них и незрячие, и хромые, беременные и роженицы — сюда возвратится великое множество людей.
Но ради Моего имени Я поступил так, чтобы оно не осквернилось у народов, на глазах у которых Я вывел их.