Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 32:11 - Новый русский перевод

Ведь так говорит Владыка Господь: «Меч царя Вавилона двинется на тебя.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так говорит Владыка Господь: „Обрушится на тебя меч царя вавилонского!

См. главу

Восточный Перевод

Ведь так говорит Владыка Вечный: – Меч царя Вавилона двинется на тебя.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь так говорит Владыка Вечный: – Меч царя Вавилона двинется на тебя.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь так говорит Владыка Вечный: – Меч царя Вавилона двинется на тебя.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Так говорит Господь Всемогущий: «Меч вавилонского царя придёт против тебя.

См. главу

Синодальный перевод

Ибо так говорит Господь Бог: меч царя Вавилонского придет на тебя.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 32:11
8 Перекрёстные ссылки  

Скажи им, что так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Я пошлю за Моим слугой Навуходоносором, царем Вавилона, и Я поставлю его престол над этими камнями, которые Я здесь схоронил, и он раскинет над ними свой царский шатер.


Вот слово, которое Господь сказал пророку Иеремии о будущем вторжении Навуходоносора, царя Вавилона, в Египет:


Ведь так говорит Владыка Господь: «Смотрите, Я веду с севера на Тир Навуходоносора, царя Вавилона, царя царей, с конями и колесницами, всадниками и огромным, могучим войском.


Поэтому так говорит Владыка Господь: Я отдам Навуходоносору, царю Вавилона, землю Египта, и он захватит ее богатства. Он оберет и разграбит ее, чтобы заплатить войску.


На Египет нагрянет меч, Куш охватит ужас, когда станут в Египте пораженные падать, когда будет отнято его богатство, а его основания разрушены.


Я отдал его в распоряжение властелина народов, который поступил с ним так, как заслуживало его беззаконие. Я отверг его.