Иезекииль 14:5 - Новый русский перевод чтобы вернуть к Себе сердца израильтян, которые оставили Меня ради идолов». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Быть может, так поймет народ Израилев, что все они стали Мне чужими из-за своих идолов“. Восточный Перевод чтобы вернуть к Себе сердца исраильтян, которые оставили Меня ради идолов». Восточный перевод версия с «Аллахом» чтобы вернуть к Себе сердца исраильтян, которые оставили Меня ради идолов». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) чтобы вернуть к Себе сердца исроильтян, которые оставили Меня ради идолов». Святая Библия: Современный перевод Это случится потому, что Я хочу тронуть их сердца, хочу показать им Мою любовь, несмотря на то что они покинули Меня ради грязных идолов”. Синодальный перевод Пусть дом Израилев поймет в сердце своем, что все они через своих идолов сделались чужими для Меня. |
Я, Господь, проникаю в сердце и испытываю разум, чтобы каждому воздать по поступкам, по плодам его рук».
Так говорит Господь: «Что за зло нашли во Мне ваши отцы, что так отдалились от Меня? Они поклонялись ничтожным идолам и сами стали ничтожными.
А поскольку они посчитали ненужным познавать Бога, то Бог оставил их на произвол их испорченных умов, допустив делать то, чего делать не должно.
Они клеветники, они ненавидят Бога, они наглы, надменны, хвастливы, изобретательны на зло, непокорны родителям;
Греховный образ мыслей враждебен Богу. Он не подчиняется Божьему Закону, да и не может подчиняться.
Не поддавайтесь заблуждению: никому не удастся провести Бога. Человек пожнет то, что он посеял.
потому что их сознание помрачено. Они отчуждены от жизни, которую дает Бог, из-за их духовной слепоты, произошедшей по черствости их сердец.
Когда-то вы были далеки от Бога и враждебны Ему в своем разуме, направленном на злые дела.
Братья, берегитесь, чтобы ни у кого из вас сердце не стало злым и неверным и чтобы оно не отвернулось от живого Бога.