Адаму же Он сказал: «Так как ты послушался жены и съел плод с дерева, о котором Я велел тебе: „Не ешь от него“, проклята из-за тебя земля: в тяжком труде ты будешь питаться от нее во все дни твоей жизни.
Деяния 5:29 - Новый русский перевод Петр и другие апостолы ответили: — Мы должны больше подчиняться Богу, чем людям! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В ответ Петр и апостолы сказали: «Послушание Богу для нас превыше послушания людям. Восточный Перевод Петир и другие посланники Масиха ответили: – Мы должны больше подчиняться Всевышнему, чем людям! Восточный перевод версия с «Аллахом» Петир и другие посланники аль-Масиха ответили: – Мы должны больше подчиняться Аллаху, чем людям! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Петрус и другие посланники Масеха ответили: – Мы должны больше подчиняться Всевышнему, чем людям! перевод Еп. Кассиана Но Петр и апостолы сказали: повиноваться должно Богу больше чем людям. Библия на церковнославянском языке Отвещав же петр и апостоли реша: повиноватися подобает Богови паче, нежели человеком: |
Адаму же Он сказал: «Так как ты послушался жены и съел плод с дерева, о котором Я велел тебе: „Не ешь от него“, проклята из-за тебя земля: в тяжком труде ты будешь питаться от нее во все дни твоей жизни.
Но царское слово оказалось сильнее слова Иоава и начальников войска, и они ушли от царя, чтобы пересчитать израильский народ.
Но повитухи боялись Бога и не исполняли приказ египетского царя. Они оставляли мальчиков в живых.
Тогда Иеремия сказал всем вождям и всему народу: — Господь послал меня пророчествовать против этого дома и города всё то, что вы слышали.
Тогда они сказали царю: — Даниил, один из иудейских пленников, не слушается ни тебя, о царь, ни запрета, который ты подписал. Он по-прежнему молится три раза в день.
Но Петр и Иоанн ответили им: — Посудите сами, справедливо ли перед Богом подчиняться вам больше, чем Богу?
Тогда Саул сказал Самуилу: — Я согрешил. Я нарушил повеление Господа и твои наставления. Я боялся народа и поэтому уступил им.