Деяния 1:7 - Новый русский перевод Он сказал им: — Не ваше дело знать времена и сроки, которые Отец установил Своей властью. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он же сказал им: «Вы не можете знать времена и сроки, которые Отец установил Своей властью. Восточный Перевод Он сказал им: – Не ваше дело знать времена и сроки, которые Небесный Отец установил Своей властью. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сказал им: – Не ваше дело знать времена и сроки, которые Небесный Отец установил Своей властью. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сказал им: – Не ваше дело знать времена и сроки, которые Небесный Отец установил Своей властью. перевод Еп. Кассиана И Он сказал им: не вам знать времена и сроки, которые Отец установил Своею властью. Библия на церковнославянском языке Рече же к ним: несть ваше разумети времена и лета, яже Отец положи во своей власти: |
Он сменяет времена и эпохи; Он возводит царей и низлагает. Он дает мудрость мудрым и знание разумным.
Иисус сказал им: — Пить из Моей чаши вы будете, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься, но кому сидеть по правую, а кому по левую руку от Меня, решаю не Я, эти места принадлежат тем, кому они назначены Моим Отцом.
Но кому сидеть по правую или по левую руку от Меня, решаю не Я, эти места принадлежат тем, кому они назначены.
Люди будут гибнуть от меча, и их будут уводить в плен во все народы. Иерусалим будут топтать язычники, и так до тех пор, пока время язычников не окончится.
От одного человека Он произвел все народы, чтобы они заселили всю землю, на которой Он определил им время и границы обитания.
Тайное принадлежит Господу, нашему Богу, а открытое принадлежит нам и нашим детям навеки, чтобы мы следовали всем словам этого Закона.
которое в свое время откроет блаженный и единый Повелитель, Царь царей и Господь господствующих,