Соломон любил Господа, следуя наказам своего отца Давида, но и он приносил жертвы и сжигал кадильные благовония в святилищах на возвышенностях.
Второзаконие 10:13 - Новый русский перевод и соблюдал повеления и установления Господа, которые я даю тебе сегодня для твоего же блага? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова чтобы ради твоего же благополучия ты во всем следовал заповедям Господа и установлениям Его, которые ныне возвещаю тебе? Восточный Перевод и соблюдал повеления и установления Вечного, которые я даю тебе сегодня для твоего же блага? Восточный перевод версия с «Аллахом» и соблюдал повеления и установления Вечного, которые я даю тебе сегодня для твоего же блага? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и соблюдал повеления и установления Вечного, которые я даю тебе сегодня для твоего же блага? Святая Библия: Современный перевод Так исполняй же законы и заповеди Господние, которые я тебе даю сегодня, так как они для пользы твоей. Синодальный перевод чтобы соблюдал заповеди Господа [Бога твоего] и постановления Его, которые сегодня заповедую тебе, дабы тебе было хорошо. |
Соломон любил Господа, следуя наказам своего отца Давида, но и он приносил жертвы и сжигал кадильные благовония в святилищах на возвышенностях.
Итак, Израиль, о чем же просит тебя Господь, твой Бог, кроме того, чтобы ты боялся Господа, своего Бога, ходил всеми Его путями, любил Его, служил Господу, своему Богу, от всего сердца и от всей души
Господь повелел нам исполнять все эти установления и бояться Господа, нашего Бога, чтобы мы всегда преуспевали и смогли сохранить нашу жизнь, как это и есть сегодня.
Но человек, который постоянно вникает в совершенный Закон, Закон, дающий свободу, и поступает согласно ему, не забывая о том, что слышал, будет блажен в своих делах.