Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 32:16 - Новый русский перевод

Ждать ли мне, раз они замолчали, раз они стоят здесь, не отвечая?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Неужто я всё еще буду ждать? Ведь молчат они, стоят, возразить не могут!

См. главу

Восточный Перевод

Ждать ли мне, раз они замолчали, раз они стоят здесь, не отвечая?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ждать ли мне, раз они замолчали, раз они стоят здесь, не отвечая?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ждать ли мне, раз они замолчали, раз они стоят здесь, не отвечая?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я ждал, пока они тебе ответят, но они спорить перестали и молчат.

См. главу

Синодальный перевод

И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,

См. главу
Другие переводы



Иов 32:16
6 Перекрёстные ссылки  

О, если бы вы все вместе замолчали! В этом была бы мудрость для вас.


Они испугались и больше не отвечают, слов у них не осталось.


Мне ведь тоже есть что сказать, я тоже выскажу свое мнение.


Даже глупца, когда он молчит, сочтут мудрым, и когда он удерживает язык, — рассудительным.


Поэтому благоразумный в такие времена молчит, ведь эти времена злые.


Любимые мои братья, поймите: пусть каждый будет склонен скорее слушать, чем говорить или проявлять гнев.