Она сказала госпоже: — Если бы только моему господину повидать пророка, который в Самарии! Он исцелил бы его от проказы.
4 Царств 5:4 - Новый русский перевод Нааман пошел к господину и передал ему то, что сказала девочка из Израиля. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Нееман передал своему владыке: «Вот что сообщила девочка из страны израильской», Восточный Перевод Нааман пошёл к господину и передал ему то, что сказала девочка из Исраила. Восточный перевод версия с «Аллахом» Нааман пошёл к господину и передал ему то, что сказала девочка из Исраила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нааман пошёл к господину и передал ему то, что сказала девочка из Исроила. Святая Библия: Современный перевод Нееман пошёл к своему господину и передал ему всё, что посоветовала израильская девочка. Синодальный перевод И пошел Нееман и передал это господину своему, говоря: так и так говорит девочка, которая из земли Израильской. |
Она сказала госпоже: — Если бы только моему господину повидать пророка, который в Самарии! Он исцелил бы его от проказы.
— Конечно, иди, — ответил царь Арама. — Я напишу письмо царю Израиля. И Нааман пошел, взяв с собой 10 талантов серебра, 6 000 шекелей золота и десять смен одежды.
но Иисус отказал ему. — Ступай домой к своим родным, — сказал Он, — и расскажи им, что сделал для тебя Господь, и какую милость Он к тебе проявил.