Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 3:27 - Новый русский перевод

Тогда царь постановил: — Отдайте живого ребенка первой женщине. Не убивайте его; она — его мать.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И сказал царь в ответ: «Отдайте дитя первой, не убивайте его, она — его мать!»

См. главу

Восточный Перевод

Тогда царь постановил: – Отдайте живого ребёнка первой женщине. Не убивайте его, она его мать.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда царь постановил: – Отдайте живого ребёнка первой женщине. Не убивайте его, она его мать.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда царь постановил: – Отдайте живого ребёнка первой женщине. Не убивайте его, она его мать.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда царь сказал: «Не убивайте его. Отдайте живого ребёнка первой женщине. Она его мать!»

См. главу

Синодальный перевод

И отвечал царь и сказал: отдайте этой живое дитя, и не умерщвляйте его: она — его мать.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 3:27
2 Перекрёстные ссылки  

У той женщины, чей сын был жив, вздрогнуло сердце от жалости к своему сыну, и она сказала царю: — О мой господин! Отдайте ей ребенка живым! Не убивайте его! Но другая сказала: — Ни я, ни ты его не получим. Разрубите его!


Когда весь Израиль услышал о приговоре, который вынес царь, они стали уважать его, потому что увидели, что в нем мудрость от Бога, чтобы творить суд.