Разве моему господину не рассказывали, что я сделал, когда Иезавель убивала пророков Господа? Я спрятал сто пророков Господа в двух пещерах, по пятьдесят в каждой, и снабжал их пищей и водой.
3 Царств 18:14 - Новый русский перевод А теперь ты говоришь мне пойти к моему хозяину и сказать: «Илия здесь». Да он меня убьет! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А ты теперь говоришь: „Иди и скажи своему владыке, что Илия здесь“. Он убьет меня!» Восточный Перевод А теперь ты говоришь мне пойти к моему хозяину и сказать: «Ильяс здесь». Да он меня убьёт! Восточный перевод версия с «Аллахом» А теперь ты говоришь мне пойти к моему хозяину и сказать: «Ильяс здесь». Да он меня убьёт! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А теперь ты говоришь мне пойти к моему хозяину и сказать: «Ильёс здесь». Да он меня убьёт! Святая Библия: Современный перевод А теперь ты посылаешь меня к моему господину сказать: „Илия здесь”. Он убьёт меня!» Синодальный перевод А ты теперь говоришь: «пойди, скажи господину твоему: Илия здесь»; он убьет меня. |
Разве моему господину не рассказывали, что я сделал, когда Иезавель убивала пророков Господа? Я спрятал сто пророков Господа в двух пещерах, по пятьдесят в каждой, и снабжал их пищей и водой.
Илия сказал: — Верно, как и то, что жив Господь Сил, я непременно предстану сегодня перед Ахавом.
Не бойтесь тех, кто убивает тело, а душу убить не может. Бойтесь скорее Того, Кто может бросить в ад на погибель и душу, и тело.
Но Самуил спросил: — Как же я пойду? Саул услышит об этом и убьет меня. Господь ответил: — Возьми с собой телицу и скажи: «Я пришел, чтобы принести жертву Господу».