3 Царств 13:20 - Новый русский перевод Пока они еще сидели за столом, к старому пророку, который возвратил его, было слово Господа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда они сидели за столом, было слово Божье пророку, что вернул человека Божьего, пришедшего из Иудеи, Восточный Перевод Пока они ещё сидели за столом, к старому пророку, который возвратил его, было слово Вечного. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пока они ещё сидели за столом, к старому пророку, который возвратил его, было слово Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пока они ещё сидели за столом, к старому пророку, который возвратил его, было слово Вечного. Святая Библия: Современный перевод Когда они ещё сидели за столом, к старому пророку было слово Господа. Синодальный перевод Когда они еще сидели за столом, слово Господне было к пророку, воротившему его. |
Он закричал Божьему человеку, который пришел из земель Иудеи: — Так говорит Господь: «Ты не послушался слова Господа и нарушил повеление, которое дал тебе Господь, твой Бог.
Господь встретился с Валаамом, научил его, что сказать, и велел: — Вернись к Валаку и передай ему это.
пророчество того, кто слышит слова Божьи, кто видит видение от Всемогущего, кто падает, но глаза его остаются открытыми.
Многие будут говорить Мне в тот День: «Господи, Господи, да разве мы не пророчествовали от Твоего имени, разве не изгоняли Твоим именем демонов и не совершали многих чудес?»
Он сказал это не от себя, но, будучи в тот год первосвященником, он изрек пророчество о том, что Иисус умрет за народ,
Если у меня есть дар пророчества и я знаю все тайны, если мне даны все знания и у меня есть вера, способная передвигать горы, а нет любви, то я ничто.