2 Царств 3:37 - Новый русский перевод Так в тот день весь народ и весь Израиль узнал, что царь не принимал никакого участия в убийстве Авнера, сына Нира. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В тот день весь народ, весь Израиль поняли, что не по воле царя был убит Авнер, сын Нера. Восточный Перевод Так в тот день весь народ и весь Исраил узнал, что царь не принимал никакого участия в убийстве Авнера, сына Нера. Восточный перевод версия с «Аллахом» Так в тот день весь народ и весь Исраил узнал, что царь не принимал никакого участия в убийстве Авнера, сына Нера. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так в тот день весь народ и весь Исроил узнал, что царь не принимал никакого участия в убийстве Абнира, сына Нера. Святая Библия: Современный перевод В тот день все иудеи и весь Израиль поняли, что царь не принимал участия в убийстве Авенира, сына Нира. Синодальный перевод И узнал весь народ и весь Израиль в тот день, что не от царя произошло умерщвление Авенира, сына Нирова. |
Весь народ заметил это и был этим доволен; да и всё, что делал царь, нравилось всему народу.
И царь сказал своим людям: — Разве вы не понимаете, что сегодня в Израиле пал вождь и великий человек?
Господь воздаст ему за кровь, которую он пролил, потому что он без ведома моего отца Давида напал на двух человек и убил их мечом. Оба они — Авнер, сын Нира, военачальник Израиля, и Амаса, сын Иефера, военачальник Иуды, — были праведнее и лучше его.
Его жену звали Ахиноамь, дочь Ахимааца. Начальника войска Саула звали Авнер, сын Нира. Нир был дядей Саула.