Они рыдали, плакали и постились до вечера о Сауле, и о его сыне Ионафане, и о войске Господа, и о доме Израиля, потому что все они пали от меча.
2 Царств 3:32 - Новый русский перевод Они похоронили Авнера в Хевроне, и царь громко плакал у могилы Авнера. Весь народ тоже плакал. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Авнера похоронили в Хевроне, и рыдал над его могилой царь, рыдал и весь народ. Восточный Перевод Они похоронили Авнера в Хевроне, и царь громко плакал у его могилы. Весь народ тоже плакал. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они похоронили Авнера в Хевроне, и царь громко плакал у его могилы. Весь народ тоже плакал. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они похоронили Абнира в Хевроне, и царь громко плакал у его могилы. Весь народ тоже плакал. Синодальный перевод Когда погребали Авенира в Хевроне, то царь громко плакал над гробом Авенира; плакал и весь народ. |
Они рыдали, плакали и постились до вечера о Сауле, и о его сыне Ионафане, и о войске Господа, и о доме Израиля, потому что все они пали от меча.
Царь был потрясен. Он пошел в комнату над воротами и заплакал. Когда он шел, он говорил: — О, мой сын Авессалом! Мой сын, мой сын Авессалом! Если бы только мне умереть вместо тебя, о Авессалом, сын мой, сын мой!
Давид отдал своим людям приказ, и они убили их. Они отрубили им руки и ноги, и повесили тела у пруда в Хевроне. Затем они взяли голову Иш-Бошета и погребли ее в гробнице Авнера в Хевроне.