Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 22:40 - Новый русский перевод

Ты препоясал меня силой для битвы; Ты поверг к моим ногам восставших на меня.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ты препоясал меня силою для войны, всех восставших на меня покорил мне.

См. главу

Восточный Перевод

Ты дал мне силу для битвы; восставших на меня Ты поверг к моим ногам.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты дал мне силу для битвы; восставших на меня Ты поверг к моим ногам.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты дал мне силу для битвы; восставших на меня Ты поверг к моим ногам.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господи, Ты силы дал рукам для битвы, врага заставил пасть к моим ногам.

См. главу

Синодальный перевод

Ты препоясываешь меня силою для войны и низлагаешь предо мною восстающих на меня;

См. главу
Другие переводы



2 Царств 22:40
11 Перекрёстные ссылки  

Каждый день я буду славить Тебя и восхвалять Твое имя вечно.


И величия полон, победоносно поезжай верхом ради истины, смирения и праведности. Пусть рука Твоя вершит грозные подвиги.


Я — Господь, и другого нет; нет Бога кроме Меня. Я укреплю тебя, хотя ты Меня и не знаешь,


Сыновья твоих притеснителей придут к тебе на поклон; все, презиравшие тебя, поклонятся тебе в ноги. И Я назову тебя Городом Господним, Сионом Святого Израилева.


чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными.


И они поют новую песнь: «Ты достоин взять свиток и снять с него печати! Ведь Ты был принесен в жертву и Своей кровью выкупил людей для Бога: людей из всякого рода, языка, народа и племени!


И Давид со своими людьми пришел в Кеилу, сразился с филистимлянами и увел их скот. Он нанес филистимлянам тяжелые потери и спас жителей Кеилы.