Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 17:3 - Новый русский перевод

и возвращу весь народ к тебе. Ты ищешь жизни лишь одного человека, и весь народ будет в мире.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Весь остальной народ я приведу к тебе — всех людей ценой одного, чьей смерти ты ищешь, а народ останется цел».

См. главу

Восточный Перевод

и возвращу весь народ к тебе. Когда не будет того, чью жизнь ты ищешь, тогда весь народ будет в мире.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и возвращу весь народ к тебе. Когда не будет того, чью жизнь ты ищешь, тогда весь народ будет в мире.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и возвращу весь народ к тебе. Когда не будет того, чью жизнь ты ищешь, тогда весь народ будет в мире.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем я верну тебе всех людей, подобно невесте, которая возвращается к своему мужу. Ты ведь хочешь убить только одного человека, Давида. Если он умрёт, тогда весь народ вернётся с миром».

См. главу

Синодальный перевод

и всех людей обращу к тебе; и когда не будет одного, душу которого ты ищешь, тогда весь народ будет в мире.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 17:3
6 Перекрёстные ссылки  

Этот замысел понравился Авессалому и всем старейшинам Израиля.


Авнер сказал Давиду: — Позволь мне немедленно отправиться и собрать весь Израиль к господину моему царю, чтобы они заключили с тобой союз, а ты стал править надо всем, чего желает твое сердце. Давид отпустил Авнера, и он ушел с миром.


«Но нет мира нечестивым», — говорит Господь.


«Нет мира нечестивым», — говорит мой Бог.


Лечат рану Моего народа так, как если бы это была только царапина. „Мир, мир!“ — говорят, а мира нет.


Люди будут говорить «мир и безопасность», но внезапно их постигнет гибель, как родовые схватки неожиданно застигают беременную женщину, и тогда никто не убежит.