2 Царств 1:11 - Новый русский перевод Тогда Давид и все, кто был с ним, разорвали на себе одежду. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Услышав это, Давид разодрал на себе одежды, и все, кто был с ним, сделали то же самое; Восточный Перевод Тогда Давуд и все, кто был с ним, разорвали на себе одежду. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Давуд и все, кто был с ним, разорвали на себе одежду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Довуд и все, кто был с ним, разорвали на себе одежду. Святая Библия: Современный перевод Тогда Давид и все люди, бывшие с ним, разорвали на себе одежды, чтобы выразить свою печаль. Синодальный перевод Тогда схватил Давид одежды свои и разодрал их, также и все люди, бывшие с ним, [разодрали одежды свои,] |
Фамарь посыпала голову пеплом и разорвала свою богато украшенную одежду. Она взялась руками за голову и, рыдая, пошла прочь.
Царь поднялся, разорвал на себе одежду и бросился на землю, и все его слуги, которые стояли рядом, тоже разорвали свои одежды.
Затем Давид сказал Иоаву и всем людям, которые были с ним: — Разорвите свои одежды, оденьтесь в рубище и плачьте над Авнером. Царь Давид сам пошел за похоронными дрогами.
Прочитав это письмо, царь Израиля разорвал на себе одежду и сказал: — Разве я Бог, чтобы умерщвлять и оживлять? Почему он посылает ко мне, чтобы я исцелил от проказы? Смотрите, он пытается затеять со мной ссору!
„Так как твое сердце смягчилось и ты смирил себя перед Богом, услышав сказанное Им против этого места и его обитателей, и так как ты смирил себя предо Мной, разорвал свои одежды и плакал предо Мной, то и Я услышал тебя, — возвещает Господь. —
Когда Мардохей узнал обо всем, он разорвал на себе одежду, и, одетый в рубище и с пеплом на голове, вышел в город, громко и горько плача.
Царь и все его слуги, слышавшие все эти слова, не выказали страха и не разорвали своих одежд.
Разорвите ваши сердца, а не одежды, и вернитесь к Господу, вашему Богу, потому что Он милостив и милосерден, медленный на гнев и богат любовью, и не хочет насылать бедствие.
Когда же апостолы Варнава и Павел услышали об этом, они разорвали свои одежды, кинулись в толпу и стали кричать: