Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 6:7 - Новый русский перевод

Мой отец Давид думал построить дом для имени Господа, Бога Израиля.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Отец мой Давид всем сердцем желал построить Храм для имени Господа, Бога Израилева.

См. главу

Восточный Перевод

Мой отец Давуд думал построить храм для поклонения Вечному, Богу Исраила.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мой отец Давуд думал построить храм для поклонения Вечному, Богу Исраила.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мой отец Довуд думал построить храм для поклонения Вечному, Богу Исроила.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Мой отец Давид хотел построить храм в честь Господа, Бога Израиля,

См. главу

Синодальный перевод

И было на сердце у Давида, отца моего, построить дом имени Господа, Бога Израилева.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 6:7
7 Перекрёстные ссылки  

«Ты знаешь, что из-за войн, что велись против моего отца Давида со всех сторон, он не смог построить дом для имени Господа, своего Бога, пока Господь не положил его врагов ему под ноги.


Мой отец Давид думал построить дом для имени Господа, Бога Израиля.


После того как Давид поселился в своем дворце, он сказал пророку Нафану: — Смотри, я живу во дворце из кедра, а ковчег Господнего завета стоит под шатром.


Давид сказал Соломону: — Сын, я думал построить дом для имени Господа, моего Бога,


Но Господь сказал моему отцу Давиду: „Ты задумал построить дом для Моего имени, и хорошо сделал, что задумал это.