Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 32:2 - Новый русский перевод

Когда Езекия увидел, что Синаххериб пришел и хочет воевать с Иерусалимом,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Увидел Езекия, что пришел Синаххериб и собирается напасть на Иерусалим.

См. главу

Восточный Перевод

Когда Езекия увидел, что Синаххериб пришёл и хочет воевать с Иерусалимом,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда Езекия увидел, что Синаххериб пришёл и хочет воевать с Иерусалимом,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда Езекия увидел, что Синаххериб пришёл и хочет воевать с Иерусалимом,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Езекия знал, что Сеннахирим пришёл к Иерусалиму, чтобы напасть на него.

См. главу

Синодальный перевод

Когда Езекия увидел, что пришел Сеннахирим с намерением воевать против Иерусалима,

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 32:2
8 Перекрёстные ссылки  

В то время Хазаил, царь Арама, напал на город Гат и захватил его. Затем он решил идти на Иерусалим.


После всего, что с такой верностью совершил Езекия, пришел царь Ассирии Синаххериб и вторгся в Иудею. Он взял в осаду укрепленные города, думая отобрать их.


он решил на совете со своими приближенными и военачальниками засыпать источники воды за пределами города, и те помогли ему.


Тогда я разместил народ за самыми низкими участками стены на открытых местах, поставив их по семьям, с мечами, копьями и луками.


Сегодня же они остановятся в Нове, погрозят кулаком горе дочери Сиона, холму Иерусалима.


Будущий муж Марии, Иосиф, был человеком праведным и, узнав об этом, хотел тайно отпустить Марию, не предавая дело огласке, чтобы не опозорить ее.


Подошло время Иисусу быть взятым на небо, и Он твердо решил идти в Иерусалим.


Но жители селения не приняли Его, потому что Он шел в Иерусалим.