Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 20:32 - Новый русский перевод

Он ходил путями своего отца Асы и не уклонялся от них, делая то, что было правильным в глазах Господа.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он следовал по пути отца своего Асы и не сходил с него, творя то, что праведно в глазах Господа.

См. главу

Восточный Перевод

Он ходил путями своего отца Асы и не уклонялся от них, делая то, что было правильным в глазах Вечного.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он ходил путями своего отца Асы и не уклонялся от них, делая то, что было правильным в глазах Вечного.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он ходил путями своего отца Осо и не уклонялся от них, делая то, что было правильным в глазах Вечного.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иосафат жил так, как Аса, его отец, до него, делая всё, что желал Господь.

См. главу

Синодальный перевод

И ходил он путем отца своего Асы и не уклонился от него, делая угодное в очах Господних.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 20:32
10 Перекрёстные ссылки  

Аса делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его предок Давид.


Он не упразднил в Израиле святилищ на возвышенностях, но сердце его было всё же полностью предано Господу во все дни его жизни.


Так Иосафат правил Иудеей. Ему было тридцать пять лет, когда он стал царем Иудеи, и правил он в Иерусалиме двадцать пять лет. Его мать звали Азува, дочь Шилхи.


Но святилища на возвышенностях не были убраны, и народ всё еще не обратил свое сердце к Богу их отцов.


Надейся на Господа, делай добро, живи на земле и храни верность.