Вот Я посылаю вас, как овец в волчью стаю. Поэтому будьте мудры, как змеи, и невинны, как голуби.
1 Царств 26:4 - Новый русский перевод он послал лазутчиков и узнал, что Саул действительно пришел. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и, отправив лазутчиков, выяснил, что тот действительно близко. Восточный Перевод он послал лазутчиков и узнал, что Шаул действительно пришёл. Восточный перевод версия с «Аллахом» он послал лазутчиков и узнал, что Шаул действительно пришёл. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) он послал лазутчиков и узнал, что Шаул действительно пришёл. Святая Библия: Современный перевод Давид послал разведчиков и выяснил, что Саул действительно пришёл схватить его. Синодальный перевод и послал Давид соглядатаев и узнал, что Саул действительно пришел [из Кеиля]. |
Вот Я посылаю вас, как овец в волчью стаю. Поэтому будьте мудры, как змеи, и невинны, как голуби.
Саул разбил свой лагерь рядом с дорогой на холм Хахила, что напротив Иешимона, но Давид стоял в пустыне. Когда он увидел, что Саул последовал за ним туда,
Давид отправился в путь и пришел туда, где разбил свой лагерь Саул. Он увидел, где Саул и начальник войска Авнер, сын Нира, легли спать. Саул лежал в центре того места, где расположился лагерь, а войско находилось вокруг него.