1 Тимофею 5:25 - Новый русский перевод То же самое касается и добрых дел: одни добрые дела видны сразу, а другие будут обнаружены позже. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова То же и с добрыми делами: одни — явны, другие — нет. Но и эти рано или поздно откроются. Восточный Перевод То же самое касается и добрых дел: одни добрые дела видны сразу, а другие будут обнаружены позже. Восточный перевод версия с «Аллахом» То же самое касается и добрых дел: одни добрые дела видны сразу, а другие будут обнаружены позже. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) То же самое касается и добрых дел: одни добрые дела видны сразу, а другие будут обнаружены позже. перевод Еп. Кассиана Также и добрые дела явны, и те, с которыми иначе обстоит, не могут быть скрыты. Библия на церковнославянском языке Такожде и добрая дела предявлена суть: и сущая инако, утаитися не могут. |
Пусть так же свет ваш светит людям, чтобы они видели ваши добрые дела и славили вашего Небесного Отца.
Никто, зажегши светильник, не ставит его в погреб или под горшок. Наоборот, его ставят на подставку, чтобы входящие видели свет.
Они ответили: — Сотник Корнилий, человек праведный и богобоязненный, уважаемый всем народом иудейским, получил от святого ангела повеление пригласить тебя в свой дом и выслушать, что ты ему скажешь.
Там ко мне пришел человек по имени Анания, тщательно соблюдающий Закон и уважаемый всеми местными иудеями.
В Яффе была одна ученица по имени Тавита, что значит «газель». Она всегда делала добро и помогала бедным.
и принесли плод праведности, который появляется через Иисуса Христа для прославления Бога и хвалы Ему.
О нем должны хорошо отзываться неверующие, чтобы ему не вызвать упреков и не попасть в ловушку дьявола.
И я услышал с небес голос: — Запиши: отныне блаженны те, кто умирает с верой в Господа. — Да, — говорит Дух, — теперь они отдохнут от своих трудов, и их дела следуют за ними.