1 Паралипоменон 7:15 - Новый русский перевод Махир взял себе в жёны Мааху, сестру Хупима и Шупима. Другого потомка Манассии звали Целофхад; у него были только дочери. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Махир женил Хуппима и Шуппима. (Сестру его звали Мааха.) Имя второго сына Манассии — Целофхад. У Целофхада были одни дочери. Восточный Перевод Махир взял себе в жёны Мааху, сестру Хуппима и Шуппима. Другого потомка Манассы звали Целофхад; у него были только дочери. Восточный перевод версия с «Аллахом» Махир взял себе в жёны Мааху, сестру Хуппима и Шуппима. Другого потомка Манассы звали Целофхад; у него были только дочери. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Махир взял себе в жёны Мааху, сестру Хуппима и Шуппима. Другого потомка Манассы звали Целофхад; у него были только дочери. Святая Библия: Современный перевод Махир женился на женщине из народов Хупима и Шупима. Сестру Махира звали Мааха. Другого потомка звали Салпаад. У Салпаада были только дочери. Синодальный перевод Махир взял в жену сестру Хупима и Шупима, — имя сестры их Мааха; имя второму Салпаад. У Салпаада были только дочери. |
Потомки Манассии: Асриил, которого родила наложница его арамеянка. Она родила Махира, отца Галаада.
Жена Махира Мааха родила сына и назвала его Переш. Его брата назвали Шереш, а его сыновей — Улам и Рекем.
(У Целофхада, сына Хефера, не было сыновей; у него были только дочери; их звали Махла, Ноа, Хогла, Милка и Тирца.)