Меонофай был отцом Офры. Серая был отцом Иоава — отца Ге-Харашима, названного так потому, что его жители были ремесленниками.
1 Паралипоменон 4:23 - Новый русский перевод Они были гончарами, жившими в Нетаиме и Гедере; они проживали там и работали на царя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они были гончарами, жили в Нетаиме и Гедере, будучи на службе у царя. Восточный Перевод Они были горшечниками, жившими в Нетаиме и Гедере; они проживали там и работали на царя. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они были горшечниками, жившими в Нетаиме и Гедере; они проживали там и работали на царя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они были горшечниками, жившими в Нетаиме и Гедере; они проживали там и работали на царя. Святая Библия: Современный перевод Эти сыновья Салы были гончарами. Они жили в городах Нетаим и Гедера и работали для царя. Синодальный перевод Они были горшечники, и жили при садах и в огородах; у царя для работ его жили они там. |
Меонофай был отцом Офры. Серая был отцом Иоава — отца Ге-Харашима, названного так потому, что его жители были ремесленниками.
Иоким, жители Козевы, Иоаш и Сараф, которые имели владения в Моаве и Иашуви-Лехеме, но это древние события.