Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 29:8 - Новый русский перевод

Всякий, у кого были драгоценные камни, отдавал их в сокровищницу дома Господа в руки гершонита Иехиила.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И все, кто владел драгоценными камнями, отдавали их в сокровищницу Храма Господнего, в распоряжение Ехиэля из рода Гершона.

См. главу

Восточный Перевод

Всякий, у кого были драгоценные камни, отдавал их в сокровищницу храма Вечного в руки гершонита Иехиила.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Всякий, у кого были драгоценные камни, отдавал их в сокровищницу храма Вечного в руки гершонита Иехиила.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Всякий, у кого были драгоценные камни, отдавал их в сокровищницу храма Вечного в руки гершонита Иехиила.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Люди отдавали для храма Господа драгоценные камни, которыми они владели, Иехиилу гирсонитянина.

См. главу

Синодальный перевод

И у кого нашлись дорогие камни, те отдавали и их в сокровищницу дома Господня, на руки Иехиилу Герсонитянину.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 29:8
5 Перекрёстные ссылки  

Сыновья Лаедана: Иехиил — первый, Зетам и Иоиль — всего трое.


Он выложил дом драгоценными камнями и золотом, доставленным из Парваима.


и каждый, кто хотел и кого побуждало сердце, приходил и делал приношение Господу на изготовление шатра собрания, на службу в нем и на священные одеяния.


Вот имена кланов гершонитов: Ливни и Шимей.