Затем Он сказал Своим ученикам: — Поэтому Я говорю вам: не тревожьтесь о своей жизни, что вам есть, или о своем теле, во что вам одеться.
1 Коринфянам 7:33 - Новый русский перевод Женатому же приходится заботиться о насущных нуждах, о том, как угодить жене. Его интересы раздвоены. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а женатый печется о мирском, о том, как угодить своей жене, — Восточный Перевод Женатому же приходится заботиться о насущных нуждах, о том, как угодить жене. Его интересы раздвоены. Восточный перевод версия с «Аллахом» Женатому же приходится заботиться о насущных нуждах, о том, как угодить жене. Его интересы раздвоены. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Женатому же приходится заботиться о насущных нуждах, о том, как угодить жене. Его интересы раздвоены. перевод Еп. Кассиана а женившийся заботится о мирском, как угодить жене; Библия на церковнославянском языке а оженивыйся печется о мирских, како угодити жене. Разделися жена и дева: |
Затем Он сказал Своим ученикам: — Поэтому Я говорю вам: не тревожьтесь о своей жизни, что вам есть, или о своем теле, во что вам одеться.
Муж должен выполнять свои супружеские обязанности по отношению к жене, а жена — по отношению к мужу.
Я хочу, чтобы вас не отягощали никакие заботы. Неженатый человек заботится о делах Господних, о том, как угодить Господу.
Незамужняя женщина или девушка думает о делах Господних, она старается быть посвященной Господу и телом, и духом, а замужняя женщина занята повседневными делами и тем, как угодить мужу.
Если же кто не заботится о своих родственниках, и прежде всего о своей семье, тот отрекся от веры и хуже неверующего.
Подобным образом и вы, мужья, с пониманием относитесь к женам, как к более слабым. Уважайте их, зная, что они получили в наследие тот же дар жизни, что и вы, — тогда ничто не будет препятствовать вашим молитвам.