Я обращаюсь ко всем тем римлянам, которых Всевышний полюбил и призвал быть Его святым народом. Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха!
К Ефесянам 1:2 - Восточный Перевод Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа. Восточный перевод версия с «Аллахом» Благодать и мир вам от Аллаха, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы аль-Масиха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исо Масеха. перевод Еп. Кассиана — благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. Библия на церковнославянском языке благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. Святая Библия: Современный перевод Благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. |
Я обращаюсь ко всем тем римлянам, которых Всевышний полюбил и призвал быть Его святым народом. Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха!
Хвала Богу и Отцу Повелителя нашего Исы Масиха! Он благословил нас, объединившихся с Масихом, всеми духовными благословениями небес.
Титу, моему истинному сыну по общей вере. Благодать и мир тебе от Небесного Отца и Исы Масиха – нашего Спасителя.