Подними посох, простри руку над морем, и оно разделится. Тогда исраильтяне смогут пройти через море, как по суше.
Числа 20:9 - Восточный Перевод Муса взял посох, который был перед Вечным, как Он повелел ему. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Моисей взял, как ему было указано, посох, что хранился пред лицом Господа; Восточный перевод версия с «Аллахом» Муса взял посох, который был перед Вечным, как Он повелел ему. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мусо взял посох, который был перед Вечным, как Он повелел ему. Святая Библия: Современный перевод Дорожный посох находился в шатре перед Господом, и Моисей взял его, как повелел Господь. Синодальный перевод И взял Моисей жезл от лица Господа, как Он повелел ему. Новый русский перевод Моисей взял посох, который был перед Господом, как Он повелел ему. |
Подними посох, простри руку над морем, и оно разделится. Тогда исраильтяне смогут пройти через море, как по суше.
Муса взял жену и сыновей, посадил их на осла и пустился в обратный путь в Египет, неся с собой посох Всевышнего.
Вечный сказал Мусе: – Положи жезл Харуна обратно перед сундуком соглашения. Пусть он хранится как память непокорным. Пусть это положит конец их ропоту на Меня, чтобы им не умереть.