– Когда вы войдёте в землю Ханаана, которую Я отдаю вам во владение, и Я наведу растущую плесень на какой-нибудь дом в той земле,
Числа 15:2 - Восточный Перевод – Говори с исраильтянами и скажи им: «После того как вы войдёте в землю, которую Я вам даю для поселения, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова передать сынам Израилевым: «Когда придете вы в землю, которую Я дам вам, чтобы вы поселились в ней, Восточный перевод версия с «Аллахом» – Говори с исраильтянами и скажи им: «После того как вы войдёте в землю, которую Я вам даю для поселения, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Говори с исроильтянами и скажи им: «После того как вы войдёте в землю, которую Я вам даю для поселения, Святая Библия: Современный перевод «Обратись к израильтянам с такими словами: Я даю вам землю, которая будет вашим домом. Когда вступите на эту землю, Синодальный перевод объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы войдете в землю вашего жительства, которую Я даю вам, Новый русский перевод «Говори с израильтянами и скажи им: после того как вы войдете в землю, которую Я вам даю для поселения, |
– Когда вы войдёте в землю Ханаана, которую Я отдаю вам во владение, и Я наведу растущую плесень на какой-нибудь дом в той земле,
– Говори с исраильтянами и скажи им: «Когда вы войдёте в землю, которую Я отдаю вам, и соберёте на ней урожай, то принесите к священнослужителю первый сноп собранного зерна.
– Говори с исраильтянами и скажи им: «Когда вы войдёте в землю, которую Я отдаю вам, пусть земля отдыхает каждый седьмой год во славу Вечного.
Вот установления и законы, которым вы должны старательно следовать все дни, пока вы будете жить на земле, которую Вечный, Бог ваших предков, отдал вам во владение.