Судьи 4:12 - Восточный Перевод Когда Сисаре донесли, что Варак, сын Авиноама, поднялся на гору Фавор, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И возвестили Сисере, что Варак, сын Авиноама, взошел на гору Фавор. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Сисаре донесли, что Варак, сын Авиноама, поднялся на гору Фавор, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Сисаре донесли, что Варак, сын Авиноама, поднялся на гору Фавор, Святая Библия: Современный перевод Сисаре донесли, что Варак, сын Авиноама, взошёл на гору Фавор. Синодальный перевод И донесли Сисаре, что Варак, сын Авиноамов, взошел на гору Фавор. Новый русский перевод Когда Сисаре донесли, что Варак, сын Авиноама, поднялся на гору Фавор, |
Верно, как и то, что Я живу, – возвещает Царь, Чьё имя Вечный, Повелитель Сил, – придёт тот, кто велик, как гора Фавор среди гор и как гора Кармил у моря.
От Сарида она поворачивала на восток, к восходу солнца, к землям Кислот-Фавора, тянулась до Даверата и поднималась к Иафие.
Граница примыкала к Фавору, Шахацуме и Бет-Шемешу и заканчивалась у Иордана. Всего – шестнадцать городов с окрестными поселениями.
Граница поворачивала на запад к Азнот-Фавору и шла оттуда к Хуккоку, примыкая на юге к землям Завулона, к землям Ашира на западе и Иордану на востоке.
Кеней Хевер отделился от остальных кенеев, потомков Ховава, шурина Мусы, и разбил свой шатёр у великого дерева, что в Цаананниме, рядом с Кедешем.
Сисара собрал свои девятьсот железных колесниц и всех своих людей из Харошет-Гоима возле реки Кишон.
После этого он спросил Зеваха и Салмана: – Каковы были те, кого вы убили на Фаворе? – Они были как ты, – ответили они, – каждый из них выглядел как царский сын.