Дозорный сказал: – Судя по бегу, первый – это Ахимаац, сын Цадока. – Это хороший человек, – сказал царь. – Он идёт с хорошей вестью.
К Римлянам 5:7 - Восточный Перевод Ведь вряд ли кто отдаст свою жизнь даже за праведника, хотя, может быть, кто-то и решится умереть за доброго человека. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Едва ли пожертвует кто жизнью своей даже за праведника (впрочем, кто-то, быть может, решится умереть за хорошего человека). Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь вряд ли кто отдаст свою жизнь даже за праведника, хотя, может быть, кто-то и решится умереть за доброго человека. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь вряд ли кто отдаст свою жизнь даже за праведника, хотя, может быть, кто-то и решится умереть за доброго человека. перевод Еп. Кассиана Ведь едва ли кто умрёт за праведного. Может быть, за кого-нибудь доброго кто-то и дерзает умереть. Библия на церковнославянском языке Едва бо за праведника кто умрет: за благаго бо негли кто и дерзнет умрети. Святая Библия: Современный перевод Вряд ли кто-то захочет умереть за хорошего человека, хотя у кого-то может оказаться достаточно мужества умереть ради очень хорошего человека. |
Дозорный сказал: – Судя по бегу, первый – это Ахимаац, сын Цадока. – Это хороший человек, – сказал царь. – Он идёт с хорошей вестью.
Но люди сказали: – Не ходи. Если мы будем вынуждены бежать, они не обратят на это внимания. Даже если половина из нас погибнет, они не обратят внимания, но ты стоишь десяти тысяч из нас. Поэтому лучше тебе помогать нам из города.
Сердце этого народа огрубело, ушами с трудом слышат, и глаза свои они закрыли, чтобы не увидеть глазами, не услышать ушами, не понять сердцем и не обратиться, чтобы Я исцелил их».
Варнава был добрым человеком, полным Святого Духа и веры, и множество людей пришло к вере в Повелителя.
Они ради меня рисковали своей жизнью, и им благодарен не только я, но и все общины верующих из язычников. Приветствуйте также общину, которая собирается в их доме.
Но Всевышний проявил Свою любовь к нам в том, что Масих умер за нас, когда мы были ещё грешниками.
Любовь мы узнали в том, что Иса отдал за нас Свою жизнь. И мы тоже должны быть готовы отдать жизнь за братьев.