К Римлянам 15:2 - Восточный Перевод Каждый из нас должен угождать своему ближнему, заботясь о том, что служит к его благу и духовному росту. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Угождать каждый из нас должен ближнему своему, думая о том, что ему будет во благо, что укрепит его веру. Восточный перевод версия с «Аллахом» Каждый из нас должен угождать своему ближнему, заботясь о том, что служит к его благу и духовному росту. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Каждый из нас должен угождать своему ближнему, заботясь о том, что служит к его благу и духовному росту. перевод Еп. Кассиана Каждый из нас да угождает ближнему во благо к назиданию. Библия на церковнославянском языке кииждо же вас ближнему да угождает во благое к созиданию. Святая Библия: Современный перевод Каждый из нас должен угождать ближнему ради его блага с той целью, чтобы его дух укрепился. |
Вы говорите: «Всё мне позволено!» Но не всё полезно. «Всё позволено!» Но не всё служит к созиданию.
Старайтесь, как и я, угождать всем во всём. Я ищу блага не для самого себя, а для многих других, чтобы они были спасены.
Что же, братья? Когда вы собираетесь вместе и у каждого из вас есть хвалебная песнь или наставление, или откровение, или слово на языках, или толкование сказанного на языке, то пусть всё это будет для назидания общины верующих.
Сейчас вы, наверное, думаете о том, что мы защищаем себя перед вами. Мы – последователи Исы Масиха и говорим вам перед Всевышним: возлюбленные, всё, что мы делаем, мы делаем для вашего укрепления.
Мы даже рады быть слабыми, если вы будете действительно сильны, и мы молимся о том, чтобы вы шли к исправлению.
Не произносите никаких дурных слов, говорите лишь полезное для назидания, чтобы это приносило пользу слушающим.