Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 10:11 - Восточный Перевод

Писание говорит: «Верующий в Него никогда не будет постыжен».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Писание и говорит: «Всякийверующий в Него посрамлен не будет».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Писание говорит: «Верующий в Него никогда не будет постыжен».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Писание говорит: «Верующий в Него никогда не будет постыжен».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Говорит же Писание: всякий верующий в Него не будет посрамлён.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Глаголет бо писание: всяк веруяй в онь не постыдится.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Потому что Писания гласят: «Кто верует в Него, никогда не разочаруется».

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 10:11
6 Перекрёстные ссылки  

Поэтому так говорит Владыка Вечный: – Вот Я кладу на Сионе камень, испытанный камень, драгоценный краеугольный камень, в надёжное основание: «Верующий никогда не устрашится».


Цари будут воспитателями твоих детей, а царицы – их кормилицами. Они будут кланяться перед тобой лицом до земли, будут лизать пыль у ног твоих. Тогда ты узнаешь, что Я – Вечный, и те, кто надеется на Меня, не будут разочарованы.


Благословен тот, кто полагается на Вечного, чья надежда – Вечный.


Потому что вера сердца даёт человеку праведность, а исповедание уст приносит спасение.


Об этом написано: «Вот Я кладу на Сионе Камень, о Который многие споткнутся, Скалу, из-за Которой они упадут, но верующий в Него никогда не будет постыжен».


Ведь в Писании говорится: «Вот Я кладу на Сионе избранный и драгоценный краеугольный Камень. Верующий в Него никогда не будет постыжен».